Tradiční Čínská kultura
Hudba | Starověké příběhy | Umění | Věda | Básně
-
Příběhy z dávných časů: Konfuciánská moudrost pro společenské styky
2008-09-01Konfucius upozorňuje na to, že dobrota je politickou ideologií, ale současně také morálním standardem. Být dobrotivý znamená starat se o druhé, být loajální a trpělivý. Takováto ideologie má hluboko sahající vliv na čínskou tradiční ctnost a počestnost, shovívavost a přívětivost. Má ale také hluboký význam pro dnešní společnost. Když jednou diskutoval Konfucius se svými žáky o způsobu jednání s druhými lidmi, řekl C'-lu: „Pokud se mnou ostatní jednají s laskavostí, budu k nim také laskavý. Když ke mně laskaví nebudou, nebudu ani já s nimi jednat laskavě.“ Konfucius na to odpověděl: „Toto je metoda nemorálního člověka.“ -
Usilovat o pohodlí bylo pro lidi v dávné Číně tabu
2008-07-21Nadměrně usilovat o své pohodlí a také s radostí pohodlí vyhledávat je pro člověka zrovna tak škodlivé jako jedovaté víno. Podle této moudrosti bylo proto pro lidi v dávné Číně pohodlí tabu. Jedno čínské přísloví praví: „Lidé přežijí starosti i nebezpečí, ale zemřou na pohodlnost.“ I když pohodlnost nemusí vždycky skončit smrtí, posiluje lenost a může člověka dohnat až tak daleko, že to vzdá a ztratí svou vůli i životní energii. -
Příběhy z dávných časů: Rozdíl mezi dáváním a braním
2008-06-06Za vlády dynastie Ming si lidé vyprávěli tento příběh: Kdysi žili dva bratři. Vyrůstali společně, ale přesto byl každý jiný. Ten starší byl doslova žravý a hodně líný. Byl ochoten pustit se do souboje kvůli každé maličkosti. Jeho mladší bratr byl úplný opak. Byl pilný a zodpovědný, měl rád lidi a velmi snadno navazoval s nimi kontakty. Jednoho dne museli oba bratři společně odvést náklad s povozem. Naneštěstí pršelo a cesta byla hodně kluzká. Starší bratr neudržel opratě a tak se oba zřítili z kopce dolů a zabili se. Jejich duše se odebraly k bráně podsvětí. -
Rýchly úspech a jeho daň
2008-05-19(PureInsight.org) V istej budove na rovnakom poschodí bývali dve osoby. Obe mali na svojich balkónoch mnoho kvetov. Jediný rozdiel bol v tom, že kvety pána Fanga, ktorý býval v bloku A, vždy dobre rástli, v kontraste s umierajúcimi kvetmi panej Wu, ktorá bývala v bloku B. Pretože pani Wu investovala do kvetov a rastlín mnoho peňazí, cítila sa veľmi sklamaná. Kupovala nové kvety každú sezónu, pričom pán Fang kupoval nové rastliny len málokedy, dokonca ani veľmi nechodil na kvetinový trh. -
Historické príbehy: Pevné rozhodnutie Dong Pua študovať
2008-04-25(PureInsight.org) Počas dynastie Ming žil muž menom Dong Pu, ktorý býval v mladosti trochu pomalý. Dokázal si zapamätať len zopár riadkov, hoci študoval celý deň. Starší pán zo susedstva ho ľutoval a povedal jeho otcovi: „Tvoj syn nie je až tak bystrý, prečo ho nútiť študovať? Prečo ho nenechať, aby sa staral o stádo dobytka!“ Dong Pu sa cítil hlboko zahanbený. Preto niekoho požiadal, aby mu nakreslil obraz muža pasúceho dobytok. Nosil ho so sebou vždy, aby sa mohol povzbudiť. -
Německo/Mnichov: Úředníci z čínské ambasády v Mnichově vyhrožují pořadateli „Shen Yun Chinese Spectacular“
2008-04-18„To je nehorázné,“ řekl Helmut Pauli, jednatel koncertní agentury Tonicale Musik & Event GmbH v Mnichově. „Od schválení smlouvy o konání představení ‚Shen Yun Chinese Spectacular‘ ve slavném mnichovském divadle ‚Prinzregententheater‘ nebylo snad jediného dne, kdy mi nevolala vicekonzulka z čínské ambasády v Mnichově nebo její podřízení. -
Švédsko: „To představení bylo nesrovnatelně velkolepé!“
2008-04-11Umělecký soubor „Divine Performing Arts“ vzbudil ve Švédsku nevídanou pozornost. Divadlo bylo při každém představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ zaplněno do posledního místa. Švédské publikum, o kterém se ví, že je rezervované a nesmělé, vyjádřilo své uznání ohlušujícím potleskem. -
Tchaj-wan: Viceprezidentka Annette Lu navštívila představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ v Taipei
2008-04-1129. února 2008 přijel umělecký soubor „Divine Performing Arts“ na Tchaj-wan a uvedl zde dvanáct představení „Shen Yun Chinese Spectacular“, a to ve městech Tainan, Kaohsiung a Taichung. 15. března 2008 se v Taipei, hlavním městě Tchaj-wanu, v Mezinárodním kongresovém centru, konala premiéra představení. -
Meranie lekárskych zručností
2008-04-11[PureInsight.org] Vládca Wenhou Wei sa opýtal Bian Quea: “Počul som že ty a tvoji bratia ste lekári. Kto z vás je najlepší lekár?“ Bian Que odpovedal: “Môj najstarší brat je najlepší. Prostredný brat je druhý a ja som posledný.“ Vládca Wenhou sa opýtal: “Môžeš mi to podrobnejšie vysvetliť?“ Bian Que odpovedal: “Najstarší brat pri liečení pacienta zdôrazňuje podstatu. Lieči pacientov odstránením pôvodu choroby, ešte než sa vytvorí. -
Tchaj-wan: Skotský hudebník z Tchaj-wanu - chtěl bych zpívat písně ze „Shen Yun Chinese Spectacular“
2008-04-04Robin Dale je na Tchaj-wanu známým hudebníkem. Lidé ho nazývají „Robinem Hoodem hudby“. 5. března 2008 Robin Dale navštívil představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ uměleckého souboru „Divine Performing Arts“ ve městě Kaoshiung. Všechny scény popsal jako překrásné; tancem počínaje, přes hudbu a písně, až k pozadí a kostýmům. -
Česká republika/Praha: Místní umělci byli dojati představením „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ a prohlásili, že toto představení dosáhlo vrcholu dokonalosti
2008-03-3110. března 2008 se konala premiéra představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ v Praze v Kongresovém centru. Následující den byla odehrána ještě další dvě představení. Mezi diváky byla i řada umělců. -
Drahé protézy a lacné topánky
2008-03-31(PureInsight.org) Yan Zhi bol vysoko postavený úradník v štáte Qi počas obdobia Jari a Jesene. Raz sa Qi Jing Gong, kráľ štátu Qi veľmi nahneval, pretože jeho obľúbený kôň náhle zomrel. Nariadil, aby opatrovateľa koni rozštvrtili. Yan Zhi povedal,“ Neviem, či by vládcovia Yao a Yu* štvrtili telo.“ Jing Gong bol trochu v rozpakoch a povedal, “tak ho dajte zatiaľ do väzenia.“ Yan Zhi povedal, “Dovoľte mi najprv mu povedať jeho zločiny, aby vedel, čo spravil zle. Potom ho dáme do väzenia. Je v poriadku spraviť to takto, Vaše Veličenstvo? -
Doktor sa rozhoduje
2008-03-31(PureInsight.org) Toto je príbeh z histórie čínskej medicíny. Bol jeden doktor, ktorý mal veľmi dobré medicínske zručnosti a veľký cit pre morálku. Zachránil mnohých pacientov s ťažkými chorobami a mal prestíž, slávu a miestni ľudia ho mali radi. Raz za ním prišiel cudzinec a požiadal ho, aby rýchlo pomohol jeho členovi rodiny, ktorý bol ťažko chorý a ktorého život bol vo vážnom nebezpečenstve. -
Študovanie a premýšľanie
2008-03-28(PureInsight.org) Konfucius raz povedal: “Nejedol som celý deň a nespal celú noc, len aby som premýšľal. Ale nič som tým nezískal. Nie je to také dobré ako štúdium.“ Konfucius tiež povedal: “Ak človek iba študuje a nepremýšľa, bude popletený. Ak človek iba teoreticky premýšľa a neštuduje, bude mať pochybnosti.“ Ďalej nasleduje niekoľko príbehov o Lu Juyuanovi, ktorý sa pýtal otázky o vesmíre. -
„Shen Yun Chinese Spectacular“ získává uznání prezidenta i viceprezidenta Evropského parlamentu
2008-03-17Představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ se v Evropě poprvé konalo 13. února 2008 v Duisburgu. Evropské turné probíhá v patnácti městech, kde bude odehráno přes čtyřicet představení. U příležitosti této oslavy čínského Nového roku zaslali prezident EP Prof. Dr. Hans-Gert Poettering a viceprezident EP Edward McMillan-Scott novoroční pozdravy Číňanům na celém světě.