Tradiční Čínská kultura

Hudba | Starověké příběhy | Umění | Věda | Básně

  • Velká Epocha: Rozhovor s Leeshaiem Lemishem o umělecké skupině Divine Performing Arts

    Leeshai Lemish je moderátorem umělecké skupiny „Divine Performing Arts“ a procestoval s ní už celý svět. Vyprávěl nám o zvláštnostech tohoto kulturního představení, které nedávno opět vyrazilo na světové turné. Ve věku třiceti let se už Leeshai Lemish opravdu hodně nacestoval a stačil uskutečnit to, co mnozí nestačí ani za celý svůj život. Diváci v renomovaných koncertních sálech, kteří shlédli představení „Shen Yun“ se možná tázali: „Kdopak je tento elegantně oblečený mladý muž, který moderuje představení?“
  • Příběhy ze staré Číny: Smysl pro stud

    Konfucius jednou pochválil vzdělané učence, kteří uměli být zdrženliví ve všem, co dělali. Člověk se smyslem pro stud se nenechá zlákat pokušením ziskuchtivosti a touhy po penězích. Také neohrozí svou pověst, ani když je přímo ohrožen a hledí nebezpečí do tváře. Je skromný a dobrosrdečný. Bere ohled na druhé a vezme si jen to, co nutně potřebuje. Ať se jedná o osobní etiku, snažení či vlastenectví, předpokladem jeho morálního svědomí je vždy jeho smysl pro stud.
  • Příběhy ze staré Číny: Tradiční hodnoty v sobě skrývají respekt k duchovním učitelům

    V celé dlouhé historii Číny představoval respekt k duchovním učitelům nádhernou a ctnostnou tradici. V dávné Číně se lidé snažili vyjadřovat svým duchovním učitelům respekt. A především také dbali o kultivaci ctnosti. Tímto způsobem života tak zanechávali vynikající odkazy následujícím generacím. V jedné části čínské císařské říše, která byla známá jako národ Lua, v období jarní a podzimní periody (druhá polovina 8. století před Kristem až první polovina 5. století před Kristem), žil muž jménem Jen Chuej. Byl Konfuciovým učedníkem a svůj život trávil studiem Konfuciova učení. Byl proslulý svou velkou ctností.
  • Příběhy z dávných časů: Nestranně a nezištně - Lidé by měli vykonávat činnosti odpovídající jejich schopnostem

    Čchi Si, známý také pod jménem Čchi Chuang-jang, byl učencem v královské říši Ťin v období jarní a podzimní periody. Později byl jmenován prvním poručíkem. Byl nestranný, nezištný a na první místo kladl blaho své vlasti. Nikdy se nezajímal o to, zda jsou mu lidé vděční nebo ho nemají rádi. Jednou se král Pching z říše Ťin učence Čchi Chuang-janga zeptal: „Hrabství Nan-jang potřebuje guvernéra. Kdo by byl nejschopnější k vykonávání této funkce?“
  • Talent

    [PureInsight.org] V minulosti jsem slovo „nadání“ či „talent“ považoval za kompliment. Kupříkladu, člověk může o někom říci, že je nadaný či že má dar od boha. Dnes jsem se znenadání osvítil k tomu, že slovo „nadaný“ znamená schopnost a zodpovědnost; jimi člověka obdařila příroda. Lidé, kterým tato schopnost byla dána, musejí dostát propůjčeným zodpovědnostem a příslibu. K těm například patří virtuózové, malíři, tanečníci, zpěváci apod. Ti všichni mají výrazný talent. Schopnosti běžných lidí se s nimi nemohou porovnávat.
  • Lékařova volba

    Následující příběh si můžete přečíst v historických záznamech čínské medicíny. Žil byl jistý lékař, který měl znamenité schopnosti ve svém oboru a měl dobré povědomí o morálních zásadách. Zachránil velký počet pacientů s vážnými nemocemi, měl dobrou pověst, byl slavný a místní obyvatelé ho milovali. Když jednoho dne k němu přišel muž, který bydlel za městem, s žádostí pomoci smrtelně nemocnému členu rodiny, jenž byl v ohrožení života, rychle a beze slova se připravil k odchodu. V tu chvíli obdržel špatnou zprávu, totiž že bandité unesli jeho vlastního syna. Náčelník loupežníků požadoval okamžité výkupné.
  • Příběhy z dávných časů: Konfuciánská moudrost pro společenské styky

    Konfucius upozorňuje na to, že dobrota je politickou ideologií, ale současně také morálním standardem. Být dobrotivý znamená starat se o druhé, být loajální a trpělivý. Takováto ideologie má hluboko sahající vliv na čínskou tradiční ctnost a počestnost, shovívavost a přívětivost. Má ale také hluboký význam pro dnešní společnost. Když jednou diskutoval Konfucius se svými žáky o způsobu jednání s druhými lidmi, řekl C'-lu: „Pokud se mnou ostatní jednají s laskavostí, budu k nim také laskavý. Když ke mně laskaví nebudou, nebudu ani já s nimi jednat laskavě.“ Konfucius na to odpověděl: „Toto je metoda nemorálního člověka.“
  • Usilovat o pohodlí bylo pro lidi v dávné Číně tabu

    Nadměrně usilovat o své pohodlí a také s radostí pohodlí vyhledávat je pro člověka zrovna tak škodlivé jako jedovaté víno. Podle této moudrosti bylo proto pro lidi v dávné Číně pohodlí tabu. Jedno čínské přísloví praví: „Lidé přežijí starosti i nebezpečí, ale zemřou na pohodlnost.“ I když pohodlnost nemusí vždycky skončit smrtí, posiluje lenost a může člověka dohnat až tak daleko, že to vzdá a ztratí svou vůli i životní energii.
  • Příběhy z dávných časů: Rozdíl mezi dáváním a braním

    Za vlády dynastie Ming si lidé vyprávěli tento příběh: Kdysi žili dva bratři. Vyrůstali společně, ale přesto byl každý jiný. Ten starší byl doslova žravý a hodně líný. Byl ochoten pustit se do souboje kvůli každé maličkosti. Jeho mladší bratr byl úplný opak. Byl pilný a zodpovědný, měl rád lidi a velmi snadno navazoval s nimi kontakty. Jednoho dne museli oba bratři společně odvést náklad s povozem. Naneštěstí pršelo a cesta byla hodně kluzká. Starší bratr neudržel opratě a tak se oba zřítili z kopce dolů a zabili se. Jejich duše se odebraly k bráně podsvětí.
  • Rýchly úspech a jeho daň

    (PureInsight.org) V istej budove na rovnakom poschodí bývali dve osoby. Obe mali na svojich balkónoch mnoho kvetov. Jediný rozdiel bol v tom, že kvety pána Fanga, ktorý býval v bloku A, vždy dobre rástli, v kontraste s umierajúcimi kvetmi panej Wu, ktorá bývala v bloku B. Pretože pani Wu investovala do kvetov a rastlín mnoho peňazí, cítila sa veľmi sklamaná. Kupovala nové kvety každú sezónu, pričom pán Fang kupoval nové rastliny len málokedy, dokonca ani veľmi nechodil na kvetinový trh.
  • Historické príbehy: Pevné rozhodnutie Dong Pua študovať

    (PureInsight.org) Počas dynastie Ming žil muž menom Dong Pu, ktorý býval v mladosti trochu pomalý. Dokázal si zapamätať len zopár riadkov, hoci študoval celý deň. Starší pán zo susedstva ho ľutoval a povedal jeho otcovi: „Tvoj syn nie je až tak bystrý, prečo ho nútiť študovať? Prečo ho nenechať, aby sa staral o stádo dobytka!“ Dong Pu sa cítil hlboko zahanbený. Preto niekoho požiadal, aby mu nakreslil obraz muža pasúceho dobytok. Nosil ho so sebou vždy, aby sa mohol povzbudiť.
  • Německo/Mnichov: Úředníci z čínské ambasády v Mnichově vyhrožují pořadateli „Shen Yun Chinese Spectacular“

    „To je nehorázné,“ řekl Helmut Pauli, jednatel koncertní agentury Tonicale Musik & Event GmbH v Mnichově. „Od schválení smlouvy o konání představení ‚Shen Yun Chinese Spectacular‘ ve slavném mnichovském divadle ‚Prinzregententheater‘ nebylo snad jediného dne, kdy mi nevolala vicekonzulka z čínské ambasády v Mnichově nebo její podřízení.
  • Švédsko: „To představení bylo nesrovnatelně velkolepé!“

    Umělecký soubor „Divine Performing Arts“ vzbudil ve Švédsku nevídanou pozornost. Divadlo bylo při každém představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ zaplněno do posledního místa. Švédské publikum, o kterém se ví, že je rezervované a nesmělé, vyjádřilo své uznání ohlušujícím potleskem.
  • Tchaj-wan: Viceprezidentka Annette Lu navštívila představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ v Taipei

    29. února 2008 přijel umělecký soubor „Divine Performing Arts“ na Tchaj-wan a uvedl zde dvanáct představení „Shen Yun Chinese Spectacular“, a to ve městech Tainan, Kaohsiung a Taichung. 15. března 2008 se v Taipei, hlavním městě Tchaj-wanu, v Mezinárodním kongresovém centru, konala premiéra představení.
  • Meranie lekárskych zručností

    [PureInsight.org] Vládca Wenhou Wei sa opýtal Bian Quea: “Počul som že ty a tvoji bratia ste lekári. Kto z vás je najlepší lekár?“ Bian Que odpovedal: “Môj najstarší brat je najlepší. Prostredný brat je druhý a ja som posledný.“ Vládca Wenhou sa opýtal: “Môžeš mi to podrobnejšie vysvetliť?“ Bian Que odpovedal: “Najstarší brat pri liečení pacienta zdôrazňuje podstatu. Lieči pacientov odstránením pôvodu choroby, ešte než sa vytvorí.