|
| Umění a kultura |
|
|
| Básně | Obrazy | Hudba | Věda | Staré kultivační příběhy | |
|
|
| Červenec 2008 |
|
|
| Usilovat o pohodlí bylo pro lidi v dávné Číně tabu [23.06.2008] |
Nadměrně usilovat o své pohodlí a také s radostí pohodlí vyhledávat je pro člověka zrovna tak škodlivé jako jedovaté víno. Podle této moudrosti bylo proto pro lidi v dávné Číně pohodlí tabu. Jedno čínské přísloví praví: „Lidé přežijí starosti i nebezpečí, ale zemřou na pohodlnost.“ I když pohodlnost nemusí vždycky skončit smrtí, posiluje lenost a může člověka dohnat až tak daleko, že to vzdá a ztratí svou vůli i životní energii.
|
|
|
| Červen 2008 |
|
|
| Příběhy z dávných časů: Rozdíl mezi dáváním a braním [02.06.2008] |
Za vlády dynastie Ming si lidé vyprávěli tento příběh: Kdysi žili dva bratři. Vyrůstali společně, ale přesto byl každý jiný. Ten starší byl doslova žravý a hodně líný. Byl ochoten pustit se do souboje kvůli každé maličkosti. Jeho mladší bratr byl úplný opak. Byl pilný a zodpovědný, měl rád lidi a velmi snadno navazoval s nimi kontakty. Jednoho dne museli oba bratři společně odvést náklad s povozem. Naneštěstí pršelo a cesta byla hodně kluzká. Starší bratr neudržel opratě a tak se oba zřítili z kopce dolů a zabili se. Jejich duše se odebraly k bráně podsvětí. |
|
|
| květen 2008 |
|
|
| Rýchly úspech a jeho daň [28.04.2008] |
(PureInsight.org) V istej budove na rovnakom poschodí bývali dve osoby. Obe mali na svojich balkónoch mnoho kvetov. Jediný rozdiel bol v tom, že kvety pána Fanga, ktorý býval v bloku A, vždy dobre rástli, v kontraste s umierajúcimi kvetmi panej Wu, ktorá bývala v bloku B. Pretože pani Wu investovala do kvetov a rastlín mnoho peňazí, cítila sa veľmi sklamaná. Kupovala nové kvety každú sezónu, pričom pán Fang kupoval nové rastliny len málokedy, dokonca ani veľmi nechodil na kvetinový trh. |
|
|
| duben 2008 |
|
|
| Historické príbehy: Pevné rozhodnutie Dong Pua študovať [18.04.2008] |
(PureInsight.org) Počas dynastie Ming žil muž menom Dong Pu, ktorý býval v mladosti trochu pomalý. Dokázal si zapamätať len zopár riadkov, hoci študoval celý deň. Starší pán zo susedstva ho ľutoval a povedal jeho otcovi: „Tvoj syn nie je až tak bystrý, prečo ho nútiť študovať? Prečo ho nenechať, aby sa staral o stádo dobytka!“ Dong Pu sa cítil hlboko zahanbený. Preto niekoho požiadal, aby mu nakreslil obraz muža pasúceho dobytok. Nosil ho so sebou vždy, aby sa mohol povzbudiť. |
|
| Německo/Mnichov: Úředníci z čínské ambasády v Mnichově vyhrožují pořadateli „Shen Yun Chinese Spectacular“ [18.04.2008] |
„To je nehorázné,“ řekl Helmut Pauli, jednatel koncertní agentury Tonicale Musik & Event GmbH v Mnichově. „Od schválení smlouvy o konání představení ‚Shen Yun Chinese Spectacular‘ ve slavném mnichovském divadle ‚Prinzregententheater‘ nebylo snad jediného dne, kdy mi nevolala vicekonzulka z čínské ambasády v Mnichově nebo její podřízení.
|
|
| Švédsko: „To představení bylo nesrovnatelně velkolepé!“ [11.04.2008] |
Umělecký soubor „Divine Performing Arts“ vzbudil ve Švédsku nevídanou pozornost. Divadlo bylo při každém představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ zaplněno do posledního místa. Švédské publikum, o kterém se ví, že je rezervované a nesmělé, vyjádřilo své uznání ohlušujícím potleskem.
|
|
| Tchaj-wan: Viceprezidentka Annette Lu navštívila představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ v Taipei [06.04.2008] |
29. února 2008 přijel umělecký soubor „Divine Performing Arts“ na Tchaj-wan a uvedl zde dvanáct představení „Shen Yun Chinese Spectacular“, a to ve městech Tainan, Kaohsiung a Taichung. 15. března 2008 se v Taipei, hlavním městě Tchaj-wanu, v Mezinárodním kongresovém centru, konala premiéra představení.
|
|
| Meranie lekárskych zručností [04.04.2008] |
[PureInsight.org] Vládca Wenhou Wei sa opýtal Bian Quea: “Počul som že ty a tvoji bratia ste lekári. Kto z vás je najlepší lekár?“ Bian Que odpovedal: “Môj najstarší brat je najlepší. Prostredný brat je druhý a ja som posledný.“ Vládca Wenhou sa opýtal: “Môžeš mi to podrobnejšie vysvetliť?“ Bian Que odpovedal: “Najstarší brat pri liečení pacienta zdôrazňuje podstatu. Lieči pacientov odstránením pôvodu choroby, ešte než sa vytvorí. |
|
| Tchaj-wan: Skotský hudebník z Tchaj-wanu - chtěl bych zpívat písně ze „Shen Yun Chinese Spectacular“ [04.04.2008] |
Robin Dale je na Tchaj-wanu známým hudebníkem. Lidé ho nazývají „Robinem Hoodem hudby“. 5. března 2008 Robin Dale navštívil představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ uměleckého souboru „Divine Performing Arts“ ve městě Kaoshiung. Všechny scény popsal jako překrásné; tancem počínaje, přes hudbu a písně, až k pozadí a kostýmům.
|
|
|
| březen 2008 |
|
|
| Česká republika/Praha: Místní umělci byli dojati představením „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ a prohlásili, že toto představení dosáhlo vrcholu dokonalosti [28.03.2008] |
10. března 2008 se konala premiéra představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ v Praze v Kongresovém centru. Následující den byla odehrána ještě další dvě představení. Mezi diváky byla i řada umělců.
|
|
| Drahé protézy a lacné topánky [31.03.2008] |
(PureInsight.org) Yan Zhi bol vysoko postavený úradník v štáte Qi počas obdobia Jari a Jesene. Raz sa Qi Jing Gong, kráľ štátu Qi veľmi nahneval, pretože jeho obľúbený kôň náhle zomrel. Nariadil, aby opatrovateľa koni rozštvrtili. Yan Zhi povedal,“ Neviem, či by vládcovia Yao a Yu* štvrtili telo.“ Jing Gong bol trochu v rozpakoch a povedal, “tak ho dajte zatiaľ do väzenia.“ Yan Zhi povedal, “Dovoľte mi najprv mu povedať jeho zločiny, aby vedel, čo spravil zle. Potom ho dáme do väzenia. Je v poriadku spraviť to takto, Vaše Veličenstvo? |
|
| Doktor sa rozhoduje [31.03.2008] |
(PureInsight.org) Toto je príbeh z histórie čínskej medicíny. Bol jeden doktor, ktorý mal veľmi dobré medicínske zručnosti a veľký cit pre morálku. Zachránil mnohých pacientov s ťažkými chorobami a mal prestíž, slávu a miestni ľudia ho mali radi. Raz za ním prišiel cudzinec a požiadal ho, aby rýchlo pomohol jeho členovi rodiny, ktorý bol ťažko chorý a ktorého život bol vo vážnom nebezpečenstve. |
|
| Študovanie a premýšľanie [28.03.2008] |
(PureInsight.org) Konfucius raz povedal: “Nejedol som celý deň a nespal celú noc, len aby som premýšľal. Ale nič som tým nezískal. Nie je to také dobré ako štúdium.“ Konfucius tiež povedal: “Ak človek iba študuje a nepremýšľa, bude popletený. Ak človek iba teoreticky premýšľa a neštuduje, bude mať pochybnosti.“ Ďalej nasleduje niekoľko príbehov o Lu Juyuanovi, ktorý sa pýtal otázky o vesmíre. |
|
| „Shen Yun Chinese Spectacular“ získává uznání prezidenta i viceprezidenta Evropského parlamentu [17.03.2008] |
Představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ se v Evropě poprvé konalo 13. února 2008 v Duisburgu. Evropské turné probíhá v patnácti městech, kde bude odehráno přes čtyřicet představení. U příležitosti této oslavy čínského Nového roku zaslali prezident EP Prof. Dr. Hans-Gert Poettering a viceprezident EP Edward McMillan-Scott novoroční pozdravy Číňanům na celém světě.
|
|
| Velká Epocha Německo: Představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ v Dánsku zrušeno [14.03.2008] |
Královské divadlo v Kopenhagenu v Dánsku odřeklo plánované představení „Shen Yun Chinese Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“. Místo něho bylo 2. února 2008 uvedeno přestavení naplánované čínskou ambasádou v Dánsku. Toto představení se ale konalo s vyloučením veřejnosti.
|
|
|
| únor 2008 |
|
|
| Epoch Times Velká Británie: „Technicky absolutně perfektní“, řekla starostka o Shen Yun Chinese Spectacular [29.02.2008] |
LONDÝN. Starostka londýnského okrsku Camden, paní Dawn Somper, se zúčastnila v pátek večer premiéry Shen Yun Chinese Spectacular jako host VIP. Řekla: „Nikdy předtím jsem takovéto představení neviděla – tak estetické a tak zajímavé, je velká škoda, že v naší zemi neuvidíme více.“ Byly to skupinové tance, které ji oslovily především - „Tento vodní tanec – to bylo tak půvabné a estetické a ti tanečníci jsou tak atraktivní, to tedy opravdu jsou. |
|
| Velká Epocha Německo: Výhružky čínské ambasády byly ve Švédsku bezvýsledné [22.02.2008] |
Čínská ambasáda ve Švédsku se pokusila zamezit souboru „Divine Performing Arts“ vystoupit s představením „Shen Yun Chinese Spectacular“, kulturní show k čínskému Novému roku, ve městě Linköping dne 25. ledna 2008. Švédská národní televize SVT to ve svých místních zprávách komentovala tak, že je to jen proto, že ambasáda nemůže ovlivnit program.
|
|
| USA/New York: Obyvatelé New Yorku vychutnávali představení „Chinese New Year Spectacular“ souboru „Divine Performing Arts“ [29.02.2008] |
30. ledna 2008 mělo představení „Chinese New Year Spectacular“ od New Tang Dynasty Television (NTDTV) premiéru v New Yorku v Radio City Music Hall. Toto představení bylo diváky velmi srdečně přijato. Panové Savoy Walker a Mark Forres přišli na představení společně.
|
|
| Velká Epocha Německo: Soubor „Divine Performing Arts“ vstoupil na evropskou půdu [17.03.2008] |
Růžově zbarvená obloha přivítala zrána na letišti v Düsseldorfu soubor „Divine Performing Arts“. Umělci přiletěli z New Yorku sice s malým zpožděním, ale čekajícím fanouškům to vůbec nevadilo. Jedna dáma řekla, že vstávala před pátou hodinou, aby mohla soubor přivítat s transparentem „Shen Yun - Welcome to Europe“.
|
|
| Kanada/Ottawa: VIP zdraví soubor „Divine Performing Arts“ [15.02.2008] |
13. ledna 2008 večer prezentoval soubor „Divine Performing Arts“ v Ottawě své první představení Čínského Novoročního Gala (Chinese New Year Spectacular) od New Tang Dynasty Television (NTDTV). Ještě před začátkem představení soubor přivítali pánové John Baier a Pierre Poilievre.
|
|
| Báseň: Nové ráno [04.01.2008] |
Ďalší rok si s rokom ruku podáva, však skrz ruch osláv kto ticho počúva súcit vyše všeho na srdci ten má, a ľuďom iným v tvŕdzi ich pomáha. Prišiel a zas pôjde, no tu teraz staví sa, by nádej svetu v statkov mäteži, zaskvela tmou, jak jej náleží. Bo všehomírom vyšší Zákon vládne, činil si zlo – plať, no nie každý to vie. Trud máš, vedz, pravda bola u teba, no ty odbil si ju, mysliac iba na seba. No hoc doba bola dlhá, má vždy koniec svoj bo najvyšší Pán len jeden čas svetu dal, by každý čo v ňom je ukázal. Dnes ďalší rok sťa sekunda mihne sa, Máš čas, nemáš? Vše rýchlejšie pohne sa. Zadržať sa nedá, hoc môžeš chcieť, by vek nový si mohol v diaľke zrieť. |
|
| Velká Epocha Německo: Duisburg - Evropské turné Shen Yun Chinese Spectacular začíná v únoru [01.02.2008] |
V Divadle u Mariánské brány v Duisburgu bude v polovině února zahájeno evropské turné světové show k čínskému Novému roku. Toto sdělil pořadatel Shen Yun, New Tang Dynasty Television, na tiskové konferenci ve městě Duisburg. Ten je tak prvním ze čtyř německých měst, ve kterých bude hostovat umělecký soubor „Divine Performing Arts on Tour“.
|
|
| USA/New York: „V tomto představení vidím ducha laskavosti a odpuštění“ [07.01.2008] |
O vánocích bylo v divadle „Beacon Theater“ v Manhattanu uvedeno 8. představení „Holiday Wonders". New Yorkské publikum přijalo tuto show, složenou z pečlivě vypracovaných tanců, nádherné hudby a hluboko sahající kultury, velmi dobře.
|
|
|
| prosinec 2007 |
|
|
| New York: Poslanec James Tedisco vydal proklamaci, ve které přeje všechno nejlepší představení „Holiday Wonders 2007“ od televize NTDTV a zároveň vyslovil tomuto představení i pochvalu a vřelá přání [24.12.2007] |
Poslanec státu New York James N. Tedisco vydal proklamaci, ve které přeje všechno nejlepší televizi New Tang Dynasty Television a souboru Divine Performing Arts za jejich produkci 2007 „Holiday Wonders" v historickém divadle Beacon Theater v New York City. Dále vyslovil tomuto souboru i pochvalu a vřelá přání.
|
|
| Příběhy ze staré Číny: Naplň své srdce soucitem [23.11.2007] |
Podle Historických záznamů Li Č'-čen byl slavný lékař, který žil v době, kdy ve staré Číně vládla dynastie Ming. Li Č'-čen miloval knihy o lékařství a byl vynikající lékař. Mezi lékaři byl považován za mudrce. V jeho rodném městě žil ještě další, ale nevzdělaný a podprůměrný lékař, který předstíral, že ví všechno. Bláhový lékař si nakoupil spoustu lékařských knih, aby ukázal, že má bohaté vědomosti. |
|
|
| listopad 2007 |
|
|
| Nejkrásnější příběhy z Číny: Konfucius o přínosech studia [19.11.2007] |
Jednou se Konfucius[1] zeptal C‘-lu, jednoho ze svých učedníků, který se později velmi proslavil: „Co je tvůj oblíbený koníček?“ C‘-lu odpověděl: „Trénování s dlouhým mečem.“ Konfucius pravil: „To není to, nač jsem se ptal. Myslím, že když ke svým schopnostem přidáš studium, nikdo tě nebude schopen dostihnout.“ C‘-lu se zeptal: „Jaké jsou přínosy studia?“ Konfucius odvětil: „Král nedokáže dobře zvládat záležitosti státu, nemá-li ministry, kteří se odváží říci, co mají na mysli. Nemá-li muž žádné přátele, aby mu nabídli radu, potom bude mít nedostatky ve svém charakteru. |
|
| Obraz: Soulad [09.11.2007] |
V zahradě nacházející se mezi bambusy je umělá hora a mramorové zábradlí. Za překrásného počasí tu tráví čas tři krasavice, jedna hraje na čínskou flétnu, druhá na píšťalu a třetí na harfu. Nádherná scenérie kombinovaná s úžasným počasím a hudbou působí ještě harmoničtěji a dojemně. Těleso složené z hudebních nástrojů hrajících současně rovněž naznačuje harmonické štěstí.
|
|
| Příběhy ze staré Číny: Rada starého Mistra [02.11.2007] |
Starý mistr vzal sušené plody a stříbro a dal je stařence. Učedník se zdráhal podělit se o ně. Starý mistr se ho snažil osvítit a řekl mu: „Život a smrt a ctnost jsou jen našimi vžitými představami. Jídlo a stříbro jsou tu jen pro to, abychom zůstali dočasně naživu. Jí ale mohou zachránit život.“ |
|
|
| říjen 2007 |
|
|
| Obraz: Neochvějný duch [28.10.2007] |
Tento obraz vychází ze skutečného příběhu, jak ho zachytil novinář Ian Johnson z The Wall Street Journal. V článku napsal: "Den předtím, než Čchen C'-siou zemřela, její únosci požadovali, aby se zřekla víry ve Falun Dafa. Téměř v bezvědomí po opakovaných nárazech tyčí osmapadesátiletá žena umíněné zakroutila hlavou.
|
|
| Staré kultivační příběhy: Kultivace ctnosti a kultivace moudrosti [19.10.2007] |
Před dávnými časy se na jedné odlehlé hoře, daleko od lidských obydlí, setkali čtyři praktikující, aby se tam kultivovali. Přišli z různých kultivačních škol a každý měl svou vlastní kultivační metodu. Dva z nich měli stejného mistra, ale kvůli jejich rozdílnému pochopení byly jejich cesty rozdílné. Starší žák více dbal na kultivaci ctnosti, zatímco ten mladší více dbal na kultivaci moudrosti. Starší žák si tedy více zakládal na kultivaci ctnosti, ale nekultivoval moudrost. |
|
| Podobenství o volbě [14.10.2007] |
[PureInsight.org] Jednoho dne se jedna postarší dáma vracela domů, když před svými dveřmi našla sedět tři postarší muže s majestátním výrazem. Řekla jim, ať jdou dál, aby si odpočinuli. Jeden z nich se usmál a řekl jí: „Madam, nemůžeme vejít do vašeho domu současně.“ |
|
| Báseň: Květy Udumbara - Návrat Chakravartina [14.10.2007] |
Drahocenné nebeské květy na bílých stoncích, Květy Udumbara v plném rozkvětu, Od Korei po Kalifornii, Zvěstují návrat Pána. Svatý Král, jež otáčí Kolem, Pán všech Buddhů, Sestupujíc do lidského světa, Otáčí kolem Zákona. |
|
| Obraz: Nebesa promlouvají [08.10.2007] |
Obraz ilustruje osobní umělcovu zkušenost. Když bývalý čínský vůdce Ťiang Ce-min navštívil texaský Houston v říjnu 2002, tisíce lidí praktikujících Falun Gong se tam vydaly, aby žádaly o ukončení pronásledování. Praktikující vytrvali v protestu i přes několikadenní vytrvalý hustý déšť a chladné počasí. Praktikující se nenechali ovlivnit počasím a setrvali na místě. Nakonec se vyjasnilo a na obloze se objevila obrovská duha. Obraz zachycuje tento okamžik.
|
|
| Okno do mysli: Nejlepší trest [28.09.2007] |
[PureInsight.org] Už dlouhou dobu se traduje příběh o starém židovi, který strašně rád hrál golf. Během šábesu měl neodolatelnou touhu zahrát si golf. Ale židovská víra vyžaduje, aby její následovníci o šábesu odpočívali, nesmějí nic dělat. Tenhle starý žid ale nemohl odolat silné touze a rozhodl se, že si na golfové hřiště zajde tajně. Myslel si, že si zahraje jen pár jamek. Nic víc. A protože to bylo o šábesu, žádní židé nebyli venku, a tak nikdo nebyl na golfovém hřišti. A tak si ten muž myslel, že se o porušení pravidla nikdo nedozví. |
|
|
| září 2007 |
|
|
| Obraz: "Odvážní" [16.09.2007] |
[PureInsight.org] Umělkyně zachytila okamžik, v němž se morálně zkažený čínský policista chystá podrobit mladou praktikující Falun Gongu mučení elektrickými šoky s obuškem pod vysokým napětím. Viditelné stopy po zranění na stehnech jasně ukazují, že žena již byla podrobena nesmírně bolestivému mučení.
|
|
| Malba: "Mnich Ťi-kung" [13.09.2007] |
[PureInsight.org] Mnich Ťi-kung (Jigong) byl velmi známým buddhistickým mnichem v dynastii Jižní Song (1127 n. l.-1279 n. l.).
|
|
| Upřímnost a ctnost pohne lidmi i nebesy [10.09.2007] |
Jüan Te-siou z dynastie Tchang byl z okrsku Chen-an. Muž to byl upřímný, choval lásku k rodičům a byl laskavý. Byl to rovněž nepodplatitelný, skromný úředník mimořádné ctnosti. Jeho starší bratr a švagrová zemřeli krátce poté, co se jim narodilo miminko. V té době byl chudý, a tak si nemohl dovolit platit mzdu kojné. Rozhodl se tedy, že bude opatrovat dítě sám. Možná jeho ctnost pohnula nebem; po několika dnech se mu začalo tvořit mléko, aby nakrmil nemluvně. Bylo to tak do doby, než dítě dokázalo jíst samo, pak se mu přestalo tvořit mléko. |
|
| Kresba: Nebeské dívky drží transparenty [06.09.2007] |
Od Williama Wonga [PureInsight.org]
|
|
| Osvícení v životě: Obhajujte svého ušlechtilého ducha [31.08.2007] |
[PureInsight.org] V našem každodenním životě, jestliže nemáme zásady či ideje, které následujeme, je zcela pravděpodobné, že nás ovlivní naše okolí a že podlehneme touhám. A tak můžeme žít sto let a stále nemusíme poznat své pravé já. Na povrchu se může zdát, že jsme silní, ale náš vnitřní svět je značně křehký. Moudří lidé mají své vlastní názory, a tak ve škodlivém prostředí dokážou obhájit spravedlnost a své svědomí. Během své životní cesty následují zásady a nikdy se nevzdají své ušlechtilé podstaty. |
|
|
| srpen 2007 |
|
|
| Zvířecí pohádka: Ješitný kohout [31.08.2007] |
[PureInsight.org] Žil byl velký namyšlený kohout, který si každý den zakokrhal. Jednoho dne, jak si tak pyšně vykračoval, potkal kachňátko. Ten velký kohout pyšně pronesl: „Kachňátko, pověz mi, kdo má příjemnější hlas než já? Kromě mě pravděpodobně nenajdeš nikoho, kdo má příjemnější hlas na poslech.“ Kachňátko se podívalo na kohouta a řeklo: „Jsi pořád ve svém kurníku a nikdy se nejdeš podívat, abys viděl svět kolem. Divoké husy zítra odlétají. Co kdyby ses vydal s nimi na cestu?“ „Neumím létat. Co můžu dělat?“ „To nevadí. Můžeš si sednout na ně.“ |
|
| Príbehy z histórie: Zaobchádzanie s ľuďmi s plnou dôverou [26.08.2007] |
(PureInsight.org) Konfucionizmus učí, že ľudia by sa na seba mali pozerať s dobrou vierou, úctou, pochopením a s dôverou bez podozrievania. Iba potom môžu ľudia spolu harmonicky vychádzať. V dávnych časoch Konfucius a jeho učeníci uviazli v obkľúčení na odlúčenom mieste v susedstve štátu Čchen a štátu Cchaj. Museli bývať vo veľmi jednoduchých a hrubých chatrčiach. Čoskoro sa im minuli všetky zásoby ryže, ktoré si vzali zo sebou. Po sedem dní museli jesť zeleninovú polievku bez jediného zrnka ryže. Všetci boli na hranici svojich síl. |
|
| Báseň: Až spravedlnost zvítězí [26.08.2007] |
Kdyby zdi mohly šeptat ticho zamumlat už by se tváře neskrývaly před lžemi. Až se pravda ozve nahlas srdce vystoupí z řad a svědomí vejde do popředí. Kdyby se obloha mohla vyjasnit svět k naslouchání obrátit a odsoudit „stranické“ zločiny. Až pravda zvítězí za dne, který končí nechte svobodu triumfovat až do skonání! |
|
| Báseň: Přichází den [23.08.2007] |
Přichází den, už blízko je ta chvíle, až pravdy lesk ten, zazáří, jak předtím ne. Tam, kde srdce zazní, všechna ta šeď oblaků odejde, až „strana“ a vláda její, už více nebude. |
|
| Příběhy ze staré Číny: Odjezd Lao C'e [19.08.2007] |
Lao C' byl z Čchu a za vlády dynastie Čou byl krátkou dobu zodpovědný za sbírku grafických listů a kreseb. Konfucius se jednou za ním vypravil. Po rozhovoru s Lao C'em Konfucius řekl svým žákům: „Lao C'ova ideologie je jako drak, který je schopný létat ve větru a mracích.“ Lao C' nevyhledával žádné pocty a pouze se soustředil na kultivaci. Když už u dynastie Čou pobýval dlouhou dobu a byl svědkem jejího pádu, uvažoval, že by měl říši Čou opustit. |
|
| Příběhy ze staré Číny: Člověk s obrovským soucitem nemá nepřátele [17.08.2007] |
Meng Kche (známý také jako Mencius), jenž žil mezi léty 372 - 289 před Kr., byl rodákem z království Cou (dnešní hrabství Cou na území Číny). Byl to vrcholný starověký čínský myslitel a vzdělanec, jehož nezapomenutelné citáty zahrnují: „Džentlmen by měl být spravedlivý a měl by mít důstojnost;“ „Vláda se ctností“ a „Člověk s ohromnou láskou nemá na světě nepřátele.“ Zde je příběh o něm. |
|
| Příběhy ze staré Číny: Sien Kao zachránil svými krávami zemi [12.08.2007] |
Během období Jara a Podzimu (770 - 476 před Kr.) přišel muž ze země Čeng, aby hovořil s Čchin Miao-kungem: „Mám na starost vstupní bránu do Čeng. Vaše vojsko by mohlo zaútočit a tajně napadnout Čeng.“ Miao-kung vyslal tři generály se svými vojsky, aby zaútočili na Čeng. Když armáda dorazila na hranice, potkali zde čengšského obchodníka Sien Kaa, který měl právě namířeno do Čou, aby prodal svých dvanáct krav. Když Sien Kao uviděl Čchinovu armádu, poslal jednoho svého člověka zpět do země, aby doručil tento naléhavý vzkaz. |
|
| Příběhy ze staré Číny: Věnovat se duchovnímu úsilí dokonce v chudobě [09.08.2007] |
Pan Jüan Sien byl učedníkem ctnostného a moudrého Konfucia. Byl uznáván jako chudý učenec za to, že žil spokojeně a vedl prostý a ctnostný život. Dům, v němž žil, měl střechu z rákosu a dveře vyrobené ze tří větví a slámy; střechou zatékalo, a tak v domě bylo často vlhko. Navzdory tomu to Jüan Sien neprožíval jako těžkost; věnoval se studiu konfucianismu a žil šťastně. Jednoho dne ho navštívil jiný Konfuciův žák jménem C' Kung. C' Kung měl na sobě honosné oblečení a přijel v kočáře taženém drahým koněm. |
|
| Nic se nezíská a nic se neztratí [05.08.2007] |
(Clearwisdom.net) Li Š'-cheng byl za vlády dynastie Sung (960 – 1279 n. l.) členem Císařské akademie (šlo o instituci, která byla zodpovědná za psaní důvěrných vládních dokumentů). Jednou byl vyslán do Gaoli (dnešní Korea) jako zplnomocněnec, doprovázel ho vojenský úředník Jü Jing. Poté, co svou misi úspěšně dokončili, Li svěřil Jüovi všechny cenné dary, které dostali. Když se plavili domů, Jü Jing spatřil vodu pronikající do loďky a znepokojil se tím, že všechny jeho osobní věci se promáčí. Položil tedy hedvábí a věci z něj vyrobené, které dostal Li Š'-cheng, pod své věci, aby zabránil tomu, že jeho věci budou mokré. |
|
| Obraz: Lotos [03.08.2007] |
Praktikující Falun Gongu sedí se zkříženýma nohama a drží lotos v upomínku na spolu-praktikující, kteří byli umučeni k smrti v Číně od roku 1999, kdy začalo nezákonné pronásledování praxe. Scény hrůzného pronásledování jsou zobrazeny v dolní části obrazu.
|
|
|
| Červenec 2007 |
|
|
| Příběh dvou malých taoistů [19.07.2007] |
[PureInsight.org] Má rodina žila v hornaté oblasti provincie Šan-tung. Když jsem byl malý, jeden stařec mi vyprávěl příběh. V té době jsem znal jen podrobnosti toho příběhu, ne však jeho hloubku. Nyní praktikuji Falun Dafa a konečně jsem si uvědomil, jaký je skutečný význam toho příběhu. Rád bych se o tento příběh podělil s ostatními. Kdysi dávno byl na hoře chrám a žilo v něm mnoho taoistů. Jedno léto dva malí taoisté řezali dřevo na hoře. Jeden z nich byl vysoký a statný, ale ten druhý malý a hubený. |
|
| Příběhy starověké Číny: Buď štědrý a shovívavý [05.07.2007] |
Wej Pa, vysoce postavený úředník během staročínské východní dynastie Chan, pocházel z Ťü-jangu. Vyrostl v kultivovaném prostředí a rozlišoval správné od nesprávného. V jeho rodině po celé generace byli vysoce postavení úředníci. Wej Pa následoval jednu prostou zásadu: Buď štědrý a shovívavý. Oba rodiče mu zemřeli, když byl ještě malý, a tak žil se svými bratry. Společně žili v harmonii a byli předmětem závisti lidí ze sousedství. Wej Paa vychvalovali díky dobré povaze a neúplatnosti v počátcích jeho kariéry. |
|
| Mudrcova volba [30.06.2007] |
[Pure Insight.org] Jednoho dne si Tchaj-cung z dynastie Tchang četl listiny. Najednou pěstí začal bušit do stolu. Rozzlobeně zakřičel: „Ten chlap, Te Šen, nebude šťastný, dokud se v celé zemi nepřestanou vybírat daně, odvádět do armády a dámy v palácích si nenechají ustřihnout vlasy.“ Wej Čeng, císařský úředník, si vzal listinu a viděl, co zde je napsáno: „Stavba paláce v Luo-jang vyčerpá lidi a vybírání daní z pozemků vyčerpá daňovou soustavu. Dnes ženy následují trend mít vlasy vyčesané nahoru jako dámy v paláci.“ |
|
|
| Červen 2007 |
|
|
| Báseň: Buddhova záře [17.06.2007] |
Zaslechnout ticho říší za větrem a sluncem, odhalující miliony srdcí stoupající, vítězoslavný, jako jeden. Uvidět přicházející úsvit za závojem noci, náš svět bez mračen se vynořit, probudit se nyní k Buddhově záři. |
|
| Lekce ze života: Šťastný člověk má málo tužeb [07.06.2007] |
[PureInsight.org] Mnoho lidí se znepokojuje tím, že nedokážou naplnit své životní tužby. Ačkoliv si dělají starosti, aby se zbavili svých obav, skutečný zdroj svých obav nedokážou najít. Když se zeptáte na důvody jejich hněvu či neštěstí, mohou je shrnout následovně: šéf je velmi zlý; přátelé jsou nespravedliví; děti se nedostali na vysněnou školu; rodiče a manželé jsou příliš skoupí, aby jim dali dostatek peněz, atd. Taková je obvyklá charakteristika těchto lidí: přespříliš uvažují o svých osobních ztrátách a ziscích a o svých vlastních problémech uvažují jako o něčem, za co mohou ostatní lidé. Nikdy se opravdově nepodívají do svého nitra, aby našli své vlastní nedostatky či chyby. |
|
| Magická flétna [01.06.2007] |
Od Wattana Bo
|
|
|
| květen 2007 |
|
|
| Báseň: Š'-fu - Učitel [28.05.2007] |
Kam mě povedete Budu Vás následovat Co říkáte, je Všechno pravda I když jsem někdy slabý A mám nesnáze, vím, Že neexistuje nic jiného A vím, co dělat |
|
| Starověké kultivační příběhy: Mnich Tao Šun [06.05.2007] |
Lidem nebylo známo, odkud Tao Šun pochází. Všechno, co věděli, bylo, že bydlel v doškové chatrči, kterou postavil, na tichém místě daleko od lidí. Často hovořil o věcech, které se přihodily v Čching-jüanu. Kdysi žil v chatrči, kterou postavil na hoře Jang-tchou v Ce-čou. Tao Šun neměl žádné úspory a denně pozřel jen jedno jídlo. Zbytek času meditoval. Pod jeho lůžko se často schovali hadi a krysy a vzájemně zde žili v míru. Jednou do jeho příbytku přišel tygr a Tao Šun s ním mluvil o dharmě. |
|
| Příběhy z historie: Jak Lu Kchun nechal obnovit město [15.04.2007] |
[PureInsight.org] Ning Ling bývalo malé město s hradbami nízko položenými. Během dynastie Ming se Lu Kchun vrátil na důchod do Ning Lingu. Navrhl místním lidem, aby rekonstruovali město. Mnoho místních nesouhlasilo a rozhořčilo je to. Řekl jim: „Za třicet let pochopíte, proč jsem vám navrhl, abyste nechali město přebudovat.“ |
|
|
| duben 2007 |
|
|
| Vedomosti nemajú hranice; nikdy nebuďte arogantní [13.04.2007] |
(Clearwisdom.net) Žil raz človek menom Süe Tchan, ktorý študoval spev u Čchin Čching-a. Po určitom čase štúdia ho požiadal, aby sa smel vrátiť domov, pretože si myslel, že sa už naučil od Čchinga všetko, čo sa dalo. Avšak nebolo to tak. Čching sa nenahneval, ani nezastavil Tchana. Namiesto toho preňho Čching usporiadal rozlúčkovú hostinu na predmestí. Na hostine Čchin zaspieval smútočnú pieseň. Pieseň bola taká nádherná, že neďaleký les prestal šumieť a oblaky na nebi zastali a počúvali. |
|
| Zaměřit se na silné stránky druhých a nezabývat se jejich nedostatky [08.04.2007] |
(Clearwisdom.net) Kchung Ťi, rovněž znám jako C'-s', byl Konfuciovým vnukem. Byl to význačný myslitel období Jara a Podzimu i válečného období. Jednou C'-s' se zmínil císaři státu Wej o Kou Pienovi, když řekl: „Kou Pien může velet armádě složené z pěti set válečných vozů.“ Císař řekl: „Vím, že tu schopnost velet armádě má. Nicméně, když Kou Pien byl úředník, jednou si vzdal dvě vejce od občanů a snědl je, když vybíral daně. A tak jsem ho nezvolil.“ |
|
| Obraz: Tchao Čchien [08.04.2007] |
Tchao Čchien, kterému se rovněž říkalo Tchao Jüan Ming, vynikající spisovatel z období dynastie Ťin ve starověké Číně se považuje za nejranějšího a neslavnějšího čínského básníka. Nebudeme přehánět, když řekneme, že ovlivnil další generace úspěšných básníků žijících za vlády různých dynastií v Číně. Miloval přírodu a svobodu myšlení, aniž by věnoval pozornost osobní slávě. Vzdal se postu starosty okrsku a odešel žít na venkov.
|
|
| Obraz: Nachové květy [05.04.2007] |
Čang Cchuej-jing (profesionální umělkyně, praktikující Falun Gongu)
|
|
| Obraz: Tanečnice u královského dvora [01.04.2007] |

|
|
|
| březen 2007 |
|
|
| Příběhy starověké Číny: Negativní následky žádostivého chování [25.03.2007] |
Pchej Čang žil ve starověké Číně v oblasti Che Tung provincie Šan. Jeho otec se přátelil s Tchan Čaem, proslulým a dobře se kultivujícím mnichem, který byl rovněž zběhlý ve fyziognomii. Bylo to dávno, co se Tchan Čao podíval na Pchej Čanga a řekl mu, že má ve tváři napsáno, že bude mít štěstí, což znamenalo, že Pchej dosáhne velkých úspěchů v životě. |
|
| Německo: První představení Čínského Novoročního Gala 2007 od NTDTV k čínskému Novému roku v Berlíně mělo velký úspěch – telefonní „horké linky“ pro objednání vstupenek nepřestávaly zvonit ani v pozdních nočních [19.03.2007] |
27. února 2007 se v Berlíně poprvé představilo „Globální Gala k čínskému Novému roku“, které pořádala New Tang Dynasty Television (NTDTV). Asijské a německé publikum bylo nadšeno a chválilo toto nádherné umělecké představení, překrásné barvy, velkolepé kulisy, ale i mrštné a ladné pohyby tanečnic a tanečníků.
|
|
| Příběhy starověké Číny: Co se dluží, se musí splatit [19.03.2007] |
Byl jednou jeden rybář, který se jmenoval Kung Juan. Žil ve starověké Číně ve městě Čen-ťiang (nyní v provincii Ťiang-su) a živil se rybolovem a převozem cestujících přes řeku Jang-tce. Jednoho dne zámožný kupec potřeboval přejet přes řeku. Kung zjistil, že je velmi bohatý a že s sebou veze cenný majetek. Uvažujíc o všech těch penězích, strčil ho do vody, když loď byla uprostřed řeky. Kupec se utopil, Kung si vzal všechny jeho věci, svršky a se svou novou kořistí opustil rybolov a začal podnikat. Brzy se mu narodil syn. |
|
| Příběhy starověké Číny: Upřímný, poctivý Jen Šu [19.03.2007] |
Jen Šu žil ve starověké Číně za dynastie Sung a vědělo se o něm, že již od svého dětství to byl laskavý a upřímný člověk. Byl také bystrý a měl chuť se učit. Když mu bylo pouhých sedm let, uměl napsat vynikající články. Ve svých patnácti letech ho uznali geniálním a díky jeho mimořádné inteligenci ho guvernér okrsku doporučil samotnému císaři. Jen Šua mohl přijmout císař přímo, prozkoumat ho a provést s ním interview, ale on trval na tom, že se zúčastní formálního císařského přezkoušení místního guvernéra. Měl za to, že výsledky, které obdrží z císařského přezkoušení, vlastně ukážou jeho pravé vědomosti a nadání. Hlavní zkoušející souhlasil s jeho žádostí a dovolil mu, aby se zkoušek zúčastnil. |
|
| Příběhy starověké Číny: Znalosti jsou nekonečné; nadutost je jediným omezením [15.03.2007] |
Ve starověké Číně žil kdysi muž jménem Süe Tchan, který studoval zpěv u Čchin Čchinga. Po určitém čase požádal o návrat domů, protože si myslel, že se od Čchin Čchinga naučil všechno, co mohl. Nicméně Süe Tchan se hluboce mýlil. Čchin Čching se nezlobil, ani ho nezastavil. Namísto toho pro něj uspořádal rozlučkový večírek na předměstí. Na hostině pro něj zazpíval žalostné písně. Ty skladby byly tak úchvatné, že stromy, které byly v blízkosti, se pohnuly a mraky zdánlivě se zastavily a poslouchaly.
|
|
| Nová Epocha: Berlínské publikum převálcováno něžnou bouří – Čínské Novoroční Gala 2007 v Berlíně se předvedlo a mělo velký úspěch [11.03.2007] |
Čínské Novoroční Gala je podle moderátorky „objevná cesta čínskou kulturou a pět tisíc let starou historií Číny“. Spektrum sahá od tance „forsytií na jaře“, které formou žlutých květů představují znovuzrození, přes slavného čínského generála Jüe Feje, který ve 12. století razil pojem loajality, až k mongolskému šálovému tanci.
|
|
| Příběhy starověké Číny: Malý mnich Miao-jen [11.03.2007] |
Kdysi žil malý mnich Miao-jen. Jednou, když byl na návštěvě v císařově paláci, ho uviděla sama císařovna. Myslela si, že je strašně hezoučký a roztomilý, a tak ho chtěla obejmout. Miao-jen ji ale zastavil a řekl: „Neměla bystě chodit tak blízko k mnichovi.“ Císařovna nesouhlasila: „Je ti asi tolik jako mému synovi a není na tom nic špatného, když tě chci obejmout. Miao-jen odpověděl: „Co jste řekla, vyhovuje zásadám řadových lidí. Velké věci nicméně začínají drobnostmi, jiskra může způsobit, že travnatá step shoří, nebo kapičky vody dokáží proniknout do velmi tvrdé skály. |
|
| Naozaj tomu rozumieme? – Niekoľko myšlienok, ktoré by som rád povedal divákom novoročného gala NTDTV [09.03.2007] |
(Clearwisdom.net) Srdečné a súcitné piesne sólistov Ťiang Min, Jang Ťien-šeng-a, a Paj Süe dojali k slzám mnohých ľudí v Radio City Music Hall v New Yorku počas predstavenia ku Čínskemu novému roku usporiadaného televíziou NTDTV. Keď ľudia plačú, niečo sa ich muselo dotknúť – ale rozumieme naozaj ich piesňam? Je ľahké byť dotknutý súcitným úsilím a činmi praktizujúcich Falun Gongu, ale nie je také jednoduché naozaj porozumieť významu myšlienok, ktoré sa pokúšajú odovzdať speváci. Mne to trvalo šesť rokov, než som postúpil z „počúvania“ na „chápanie“ hudby. |
|
| Příběhy starověké Číny: Žížala, císař Liang-wu a mnich [25.02.2007] |
Dynastie Liang byla jedním z jižních království, za jejíž vlády žil jistý buddhistický mnich. Usilovně se kultivoval a měl nadpřirozené schopnosti. Lidé mu říkali „Plazící se mnich“. Císař Liang-wu, který vládl v letech 502-549 po Kristu, se dověděl o tomto mnichovi a nabyl dojmu, že by od něj mohl získat nějaké znalosti. A proto se s ním chtěl setkat. Vyslal posla s pozváním do paláce. Jednoho dne císař Liang-wu hrál šachy, když v tom se vrátil poslíček a řekl mu: „Vaše Veličenstvo, Plazící se mnich je zde.“ Císař Liang-wu se tak usilovně soustředil na šachovou partii, snažíc se rozřešit, jak získat soupeřovu figurku, že nahlas vykřikl: „Zabít!“ Poslíček okamžitě odešel, aby splnil příkaz. Mnicha zabili. |
|
|
|
| |