Chung JiVýraz „jenom průměrní lidé si rádi dělají potíže“ znamená, že takoví lidé rádi rozdmýchávají neshody a přidělávají si starosti. Poprvé byl použit v Životopisu Lu Chuej-ang-si-ana: Svět je poklidný, to jen průměrní lidé rádi dělají potíže a rozdmýchávají neshody.
Za vlády císaře Žuej Conga v dynastii Tchang byl u dvora muž jménem Lu Chuej-ang-si-an. Byl nejen velmi vzdělaný a schopný, ale také tolerantní a čestný jako císařův rádce. Císař o něm měl vysoké mínění, avšak jednou se na něho rozhněval a vyhnal ho sloužit jako nižšího úředníka do kraje Ji Čou.
Když pracoval v Ji Čou, byl velmi laskavý a štědrý k místním lidem. Dokonce ani zločince nerad trestal fyzicky. Jeho pomocník mu řekl: „Místní lidé jsou tvrdohlaví a těžko se jim vládne. Musíš mít tvrdý systém postihů, jinak si nevytvoříš pověst a lidé se tě nebudou bát.“ Lu Chuej-ang-si-an zakroutil hlavou a řekl: „Vidím to úplně jinak. Když se budeš dobře starat o jejich záležitosti, společnost bude stabilní. Lidé budou rádi pracovat a budou mít radost ze života. Pak tě budou poslouchat. Tak proč bych je přísně trestal, abych si vytvořil pověst?“
Lu Chuej-ang-si-an tedy spravoval kraj podle svých představ. Jednoho dne jeden ze strážníků provedl nějakou špatnost. Lu ho jen pokáral a řekl mu, aby neopakoval své chyby. Jeho pomocník mu řekl: „To je příliš mírné. Měl by být tvrdě zbičován.“ Lu Chuej-ang-si-an vážně odpověděl: „Všichni máme pocity a celkem vzato, pocity máme všichni podobné. Pokáral jsem ho. Nemyslíš, že pochopil, co jsem řekl? Navíc, je to tvůj podřízený. Pokud udělal něco špatně, nejsi za to zodpovědný i ty? Pokud mám lidi trestat fyzicky, měl bych začít u tebe.“
Pomocník zmlkl a velmi se zastyděl.
Lu Chuaj-ang-si-an často říkal svým podřízeným: „Svět býval celkem poklidný. To jen povrchní a neschopní lidé rádi podněcují spory a dělají si potíže, a tak šíří zmatek kvůli maličkostem. Myslím, že pokud dokážeme vyřešit své problémy od samého základu, bude potíží méně.“
Lu Chuej-ang-si-an opravdu spravoval Ji Čou velmi dobře; lidé byli šťastní a všichni místní úředníci si ho vážili.
Přeloženo z: http://www.zhengjian.org/zj/articles/2006/12/23/41479.html
Zdroj: http://www.pureinsight.org/pi/index.php?news=4378
* * *
Můžete tisknout a rozšiřovat všechny články publikované na Clearharmony a jejich obsah, ale uvádějte prosím zdroj.